đŸș Matius 4 Ayat 1 11

b) Ayat ini harus dihubungkan dengan ayat‑ayat sebelumnya. Jadi artinya adalah: kita harus bertahan sekalipun ada: perang, kelaparan, gempa (ay 6‑7), pemimpin yang sesat dan ajaran yang sesat (ay 4,5,11), pengkhianatan (ay 10), dan hal‑hal yang mengecilkan hati (ay 12). c) Ay 5: menyesatkan banyak orang. Ay 10: banyak orang murtad. 4:1 Maka Yesus dibawa oleh Roh ke padang gurun untuk dicobai Iblis. 4:2 Dan setelah berpuasa empat puluh hari dan empat puluh malam, akhirnya laparlah Yesus. 4:3 Lalu datanglah si pencoba itu dan berkata kepada-Nya: "Jika Engkau Anak Allah, perintahkanlah supaya batu-batu ini menjadi roti." 4:4 Tetapi Yesus menjawab: "Ada tertulis: Manusia Hasil pembenaran. 5:1 Sebab itu, kita yang dibenarkan g karena iman 1 , h kita hidup dalam damai sejahtera i dengan Allah oleh karena Tuhan kita, Yesus Kristus. j 5:2 Oleh Dia kita juga beroleh jalan masuk k oleh iman kepada kasih karunia ini. Di dalam kasih karunia ini kita berdiri l dan kita bermegah dalam pengharapan m akan menerima Matius 4:1-11 Pencobaan di padang gurun 4:1 Maka Yesus dibawa oleh Roh ke padang gurun untuk dicobai Iblis. 4:2 Dan setelah berpuasa empat puluh hari dan empat puluh malam, akhirnya laparlah Yesus. Matius 8:1-4. 1 Setelah Yesus turun dari bukit, orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia. 2 Maka datanglah seorang yang sakit kusta kepada-Nya, lalu sujud menyembah Dia dan berkata: "Tuan, jika Tuan mau, Tuan dapat mentahirkan aku." 3 Lalu Yesus mengulurkan tangan-Nya, menjamah orang itu dan berkata: "Aku mau, jadilah engkau tahir." Nas : Mat 4:1-11. Pencobaan Yesus oleh Iblis adalah usaha untuk membelokkan Yesus dari jalan ketaatan yang sempurna kepada kehendak Allah. Perhatikanlah bahwa dalam setiap pencobaan Yesus tunduk kepada kekuasaan Firman Allah dan bukan kepada keinginan Iblis (ayat Mat 4:4,7,10). Pelajaran apakah yang dapat kita tarik dari peristiwa ini? Bandingkan: Lukas 11:5-13. Ayat 7: Kita menemukan 3 kata Yunani dalam bentuk imperative: 1. αÎčτΔÎčτΔ - aiteite, mintalah 2. ζητΔÎčτΔ - zĂȘteite, carilah 3. ÎșÏÎżÏ…Î”Ï„Î” - krouete, ketuklah ï»żCatatanAyat Full Life - Matius 10:35: Pengantar | Konteks | Matius 10:35 Matius 11:1-30. 11:1 Setelah Yesus selesai berpesan kepada kedua belas murid-Nya, p pergilah Ia dari sana untuk mengajar dan memberitakan Injil di dalam kota-kota mereka. 11:2 Di dalam penjara q Yohanes r mendengar tentang pekerjaan Kristus, 11:3 lalu menyuruh murid-muridnya bertanya kepada-Nya: "Engkaukah yang akan datang itu s atau haruskah KgpDB. 4Pencobaan di padang gurun41-11Mrk. 112-13; Luk. 41-13 1 Ibr. 218, 415 Maka Yesus dibawa oleh Roh ke padang gurun untuk dicobai Iblis. 2Dan setelah berpuasa empat puluh hari dan empat puluh malam, akhirnya laparlah Yesus. 3Lalu datanglah si pencoba itu dan berkata kepada-Nya ”Jika Engkau Anak Allah, perintahkanlah supaya batu-batu ini menjadi roti.” 4Ul. 83; Luk. 44 Tetapi Yesus menjawab ”Ada tertulis Manusia hidup bukan dari roti saja, tetapi dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah.” 5Kemudian Iblis membawa-Nya ke Kota Suci dan menempatkan Dia di bubungan Bait Allah, 6Mzm. 9111-12; Luk. 410-11 lalu berkata kepada-Nya ”Jika Engkau Anak Allah, jatuhkanlah diri-Mu ke bawah, sebab ada tertulis Mengenai Engkau Ia akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya dan mereka akan menatang Engkau di atas tangannya, supaya kaki-Mu jangan terantuk kepada batu.” 7Ul. 616; Luk. 412 Yesus berkata kepadanya ”Ada pula tertulis Janganlah engkau mencobai Tuhan, Allahmu!” 8Dan Iblis membawa-Nya pula ke atas gunung yang sangat tinggi dan memperlihatkan kepada-Nya semua kerajaan dunia dengan kemegahannya, 9dan berkata kepada-Nya ”Semua itu akan kuberikan kepada-Mu, jika Engkau sujud menyembah aku.” 10Ul. 613; Luk. 48 Maka berkatalah Yesus kepadanya ”Enyahlah, Iblis! Sebab ada tertulis Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti!” 11Lalu Iblis meninggalkan Dia, dan lihatlah, malaikat-malaikat datang melayani tampil di Galilea412-17Mrk. 114-15; Luk. 414-15 12 Mat. 143; Mrk. 617; Luk. 319-20 Tetapi waktu Yesus mendengar, bahwa Yohanes telah ditangkap, menyingkirlah Ia ke Galilea. 13Yoh. 212 Ia meninggalkan Nazaret dan diam di Kapernaum, di tepi danau, di daerah Zebulon dan Naftali, 14supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya 15 Yes. 823–91 ”Tanah Zebulon dan tanah Naftali, jalan ke laut, daerah seberang sungai Yordan, Galilea, wilayah bangsa-bangsa lain, – 16bangsa yang diam dalam kegelapan, telah melihat Terang yang besar dan bagi mereka yang diam di negeri yang dinaungi maut, telah terbit Terang.” 17 Mat. 32; Mrk. 115 Sejak waktu itulah Yesus memberitakan ”Bertobatlah, sebab Kerajaan Sorga sudah dekat!”Yesus memanggil murid-murid yang pertama418-22Mrk. 116-20; Luk. 51-11 18Dan ketika Yesus sedang berjalan menyusur danau Galilea, Ia melihat dua orang bersaudara, yaitu Simon yang disebut Petrus, dan Andreas, saudaranya. Mereka sedang menebarkan jala di danau, sebab mereka penjala ikan. 19Yesus berkata kepada mereka ”Mari, ikutlah Aku, dan kamu akan Kujadikan penjala manusia.” 20Lalu mereka pun segera meninggalkan jalanya dan mengikuti Dia. 21Dan setelah Yesus pergi dari sana, dilihat-Nya pula dua orang bersaudara, yaitu Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes saudaranya, bersama ayah mereka, Zebedeus, sedang membereskan jala di dalam perahu. Yesus memanggil mereka 22dan mereka segera meninggalkan perahu serta ayahnya, lalu mengikuti mengajar dan menyembuhkan banyak orang423-25Luk. 617-19 23 Mat. 935; Mrk. 139 Yesus pun berkeliling di seluruh Galilea; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan Injil Kerajaan Allah serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan di antara bangsa itu. 24Maka tersiarlah berita tentang Dia di seluruh Siria dan dibawalah kepada-Nya semua orang yang buruk keadaannya, yang menderita pelbagai penyakit dan sengsara, yang kerasukan, yang sakit ayan dan yang lumpuh, lalu Yesus menyembuhkan mereka. 25Maka orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia. Mereka datang dari Galilea dan dari Dekapolis, dari Yerusalem dan dari Yudea dan dari seberang Yordan. Terjemahan Baru Bible © Indonesian Bible Society 1974, Selebihnya Tentang Alkitab Terjemahan Baru Maka Yesus dibawa oleh Roh ke padang gurun untuk dicobai Iblis. Dan setelah berpuasa empat puluh hari dan empat puluh malam, akhirnya laparlah Yesus. Lalu datanglah si pencoba itu dan berkata kepada-Nya ”Jika Engkau Anak Allah, perintahkanlah supaya batu-batu ini menjadi roti.” Tetapi Yesus menjawab ”Ada tertulis Manusia hidup bukan dari roti saja, tetapi dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah.” Kemudian Iblis membawa-Nya ke Kota Suci dan menempatkan Dia di bubungan Bait Allah, lalu berkata kepada-Nya ”Jika Engkau Anak Allah, jatuhkanlah diri-Mu ke bawah, sebab ada tertulis Mengenai Engkau Ia akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya dan mereka akan menatang Engkau di atas tangannya, supaya kaki-Mu jangan terantuk kepada batu.” Yesus berkata kepadanya ”Ada pula tertulis Janganlah engkau mencobai Tuhan, Allahmu!” Dan Iblis membawa-Nya pula ke atas gunung yang sangat tinggi dan memperlihatkan kepada-Nya semua kerajaan dunia dengan kemegahannya, dan berkata kepada-Nya ”Semua itu akan kuberikan kepada-Mu, jika Engkau sujud menyembah aku.” Maka berkatalah Yesus kepadanya ”Enyahlah, Iblis! Sebab ada tertulis Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti!” Lalu Iblis meninggalkan Dia, dan lihatlah, malaikat-malaikat datang melayani Yesus. 4 Ao ouvir isso, Jesus disse "Essa doença nĂŁo acabarĂĄ em morte; Ă© para a glĂłria de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por meio dela". Leia o capĂ­tulo completo JoĂŁo 11 Este versĂ­culo em outras versĂ”es da BĂ­blia4 Jesus, porĂ©m, ao ouvir isto, disse Esta enfermidade nĂŁo Ă© para a morte, mas para glĂłria de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por Almeida Revista e Atualizada4 E Jesus, ouvindo isso, disse Esta enfermidade nĂŁo Ă© para morte, mas para glĂłria de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por Almeida Revista e Corrigida

matius 4 ayat 1 11